Главная страница 
 Гостевая книга 
 Обратная связь 
 Поиск по сайту 
 Друзья сайта 
   
 

 
   
   
   
 Волшебные сказки 
 Сказки о животных 
 Бытовые сказки  
 Сатирические сказки 
 Сказки о батырах 
 Сказки об Алдаре-Косе 
 Сказки о Жиренше 
 Сказки о Ходже Насыре 
   
   
 Камбар батыр 
 Ер-Таргын 
 Кыз-Жибек 
 Плач Кыз-Жибек 
 Кобланды-батыр 
 Алпамыс батыр 
 Кобланды Батыр 
   
   
 Легенды о животных 
 Легенды о батырах 
 Легенды о родной земле 
 Легенды о мудрецах 
 Легенды о народах 
   
   
 Народные обычаи 
 Свадебные обряды 
 Обряды воспитания 
 Бытовые обряды 
 Промысловые обряды 
 Религиозные обряды 
 Похоронные обряды 
   
   
 Казахские поговорки 
 Казахские пословицы 
 Казахские народные игры 
 Народные загадки 
 Народное искусство 
 Мужские казахские имена 
 Женские казахские имена 
 Казахские музыкальные инструменты 
   
  
   
 
  
 
   
 

Суд бия бальтекея

 

В древние времена в кочевьях рода Аргын доживал свою старость богатый торговец Нур-жан. Было у него три сына — Акыт, Сабит и Хамит. Умирая, старик позвал их и объявил им свою последнюю волю:
- Все мое богатство, все мои табуны и стада принадлежат вам троим поровну. Живите дружно, не ссорьтесь, ведите торговые дела сообща и не обижайте моих жен. Оставляю вам тысячу пятьсот дилла, которые я берег на черный день. Берегите деньги на крайний случай, когда постигнет вас несчастье. Тогда разделите золото по-братски между собой, и пусть каждый сам по себе на свой страх продолжает торговлю. Заройте золото в горах, в сохранном месте, чтобы никто, кроме вас троих, не знал о нем.
Оставив такое завещание, Нуржан умер. Сыновья  похоронили отца  и сразу  после  поминок  поспешили выполнить его последнюю волю.
Они отправились в горы Чингис, нашли там глубокую пещеру, спрятали в укромном месте мешок с золотыми монетами, засыпали его землей, а вход завалили камнями. Окончив это дело, братья, никем не замеченные, направились домой.
В первые годы после смерти отца они жили дружно я удачно вели сообща торговые дела. Потом между ними начались разногласия, и дело дошло до крупной ссоры. Торговля от этого пришла в упадок. А тут еще зима выдалась тяжелая. Во время джута полегли все бараны и лошади, а летом от чумы погиб весь рогатый скот. Наступило полное разорение.
Вспомнили братья отцовский завет жить дружно, но было уже поздно.
Решили они разделить отцовское золото, чтобы в одиночку начать торговлю.
Отправились братья в горы Чингис, нашли пещеру, где был зарыт клад, раскопали яму и вытащили мешок с монетами.
Пересчитали они их и обнаружили пропажу: в мешке не хватало ровно пятисот дилла.
—  Кто    мог    взять    третью   часть    нашего    клада? — вскричал  изумленный   Акыт.— Вор   утащил   бы   весь мешок. Это дело рук кого-нибудь из нас! Кто же взял свою долю?
—  Не я! —ответил Сабит.
—  И не я! — повторил за ним Хамит.
—  В таком случае,   вы думаете, что   это сделал я? — спросил с возмущением Акыт.
Братья крепко поссорились, чуть не подрались. Но Акыт сказал:
—  Не будем напрасно спорить и браниться. Никто из нас не сознается, а злость может довести не только до драки, но и до убийства. Поедемте к мудрому бию Бальтекею. Он справедливо рассудит нас  и найдет  виновного.  Положимся на его мудрость.
Сабит и Хамит согласились. В тот же день братья отправились в путь.
Вот едут они степью и дружно разговаривают, забыв о ссоре. Акыт посмотрел на зеленую траву  и сказал:
—  Должно  быть,  близко аул.  Я  вижу  на  траве  след сильно усталого верблюда, совершившего дальний переход с тяжелой поклажей.
Сабит взглянул на траву и сказал:
—  Правда, здесь прошел верблюд, у которого правый глаз кривой.
Хамит подумал и добавил:
—  Да,   Сабит  прав — верблюд   был   слеп   на   правый глаз. И ты, Акыт, сказал тоже правду — верблюд шел под вьюком. Он нес бадью с медом.
Отъехали братья довольно далеко и встретили всадника, судя по одежде — татарина. Остановились, поздоровались. Татарин сказал:
—  Друзья,   я   потерял   верблюда.   Не   видали   ли   вы его?
—   Нет!
Поехали они рядом. Разговорились.  Акыт спросил:
—  Верблюд был усталый и шел под тяжелым вьюком издалека?
—  Да, да... Мы с хозяином проехали Кара-Кумы и сорок дней уже в пути.
—  Твой   верблюд   приметный,— сказал    Сабит.— Он ведь кривой на правый глаз.
Татарин насторожился:
—  Кривой! Откуда же ты знаешь, если его не видел? А Хамит успокоил:
—  Ты не беспокойся. Он под тяжелым вьюком далеко не уйдет. Бадью с медом не так легко нести.
—  Аллах  великий! — вскричал  татарин.— На  верблюде навьючен мед.  Значит,  вы его видели,  а если отказываетесь,  значит,  сами   и   украли   моего   верблюда.  Лучше признавайтесь, а не то я вас потащу на суд к мудрому бию Бальтекею!  Придется вам не только отдать верблюда,  но заплатить штраф и судебные издержки.
Братья перемигнулись между собой и согласились:
—  Ну, что же, поедем вместе к бию. Нам по пути! Поехали они вчетвером дальше. Приехали в аул Бальтекея. Бий, узнав, что к нему прибыли дети славного Нур-жана, принял их с распростертыми объятиями.
—  Рад, очень рад, что аллах привел встретить дорогих гостей! — говорил Бальтекей.
Он распорядился освободить для братьев отдельную юрту и заколоть самого жирного барана. Братья расположились на отдых. Им принесли хорошее угощение: чай, баурсаки, изюм, урюк. Бальтекей только на минуту заглянул к гостям в юрту, чтобы посмотреть, как устроили сыновей Нуржана, и сообщить им, что скоро подадут плов. Степной обычай не позволял утомлять почетных гостей постоянным присутствием, пока они не отдохнут с дороги. Однако Бальтекея очень интересовали приезжие, и он то и дело наблюдал за ними сквозь небольшую дырочку в кошме. Вот жигит принес блюдо с пловом и бережно поставил его перед гостями. Братья стали есть.
—  Знаете   что,— сказал   Акыт,— баран,   которого  заколол хозяин для нашего угощения, сосал не свою матку, а суку.
—  А рис, из которого приготовлен плов, рос на кладбище,— заметил Сабит.
—  Об    этом     нетрудно    догадаться,— отозвался    Хамит.— Скажу  больше:    наш   гостеприимный   хозяин — незаконнорожденный.
Бальтекея удивил подслушанный разговор и возмутило  подозрение  Хамита,  порочащее  честь  его  матери. Он решил немедленно проверить, насколько основательны предположения гостей. Бий велел позвать к себе чабана.
—  Какого  барана  ты  зарезал   для   гостей? — сердито спросил Бальтекей.— Говорят, его выкормила сука?
—  Справедливо   говорят,   бай!—ответил   чабан.— Позапрошлой весной у меня в стаде прежде срока объягнилась  одна овца  и  пропала.  Я пожалел  ягненка  и  принес его к суке, у которой были маленькие щенята.  Она и выкормила ягненка...
—  Хорошо,  иди  и  позови  ко  мне  узбека,  у  которого мы покупали вчера рис.
Пришел заезжий торговец, и бий спросил его:
—  Где ты сеял свой рис? Правда ли, что он вырос на могилах?
—  Вполне   возможно,   бий!   Моя   пашня   находится  в логу, на том месте, где давным-давно было кладбище...
Бальтекей разинул рот от удивления и побежал в юрту к своей матери.
—  Что   с   тобою,   сын   мой?—спросила   она,   увидев озабоченное лицо Бальтекея.
— Матушка,— сказал бий,— не желаю тебя оскорбить, но я должен знать правду. Скажи, как звали моего отца. Тот ли человек дал мне жизнь, имя которого я ношу? Открой мне тайну моего рождения. После недолгого  колебания мать рассказала сыну:


  Назад

1

Далее
 
 
 
© Ertegi.ru