| Каим поехал по той дороге. Въехал он в лес, привязал коня к дереву, а сам притаился в засаде. Прошло немного времени, впереди показался Ак-дяу. На руке его сидел беркут, следом бежала гончая. Беркут клекотал, собака выла, а кольчуга чуть ли не разрывалась на нем от натуги.
— Эй, проклятый пес, пусть твой вой погубит тебя самого, твой клекот, беркут, будет твоей же смертью, а ты.
кольчуга, чтобы одряхлела! Все мое тело содрогнулось, когда родился Каим!..
— Что я сделал тебе плохого?!—закричал Каим и выскочил из укрытия. Схватились они насмерть. Долго бились. Наконец Каим поднял Ак-дяу над головой и ударил о землю. Отрубил ему голову и поехал к его дому. Девочка увидела голову и заплакала, жалко ей было отца.
Каим поехал дальше и приехал к юрте Кара-дяу. Там было два казана мяса и две сабы кумыса. Дома была единственная дочка. Он вошел в юрту и увидел, что губы девочки тоже зажаты. Он сломал зажимы, посадил девочку рядом, накормил и расспросил, какой дорогой возвращается ее отец. Потом поехал навстречу. У Кара-дяу так же выла собака, клекотал беркут и разрывалась кольчуга.
— Эй, проклятый пес, пусть твой вой погубит тебя самого, твой клекот, беркут, будет твоей же смертью, а ты, кольчуга, чтобы одряхлела! Все мое тело вздрогнуло, когда родился Каим!.. — злился дяу.
— Что я сделал тебе плохого?!— крикнул Каим, и они схватились. Каим одолел дяу, отрубил голову, привез дочери и сказал:
— На, возьми, твой отец отправился туда, откуда больше не возвращаются!
Приехал он после того в юрту Кзыл-дяу. Там тоже сидела девочка с зажатым ртом.
— Ты чья? — спросил ее Каим.
Девочка объяснила, что она дочь Кзыл-дяу.
— Тогда дай кумыса,— сказал он. Здесь было три казана мяса и три сабы кумыса. Девочка подала.
— Сними зажимы с губ и садись со мной пить кумыс,— предложил он ей.
Девочка не отказывалась, как прежние, сама сняла зажимы и стала с Каимом пить кумыс.
— Скажите, вы Каим-батыр?—спросила она.
— Да, как ты узнала?
— У моего отца есть два брата. Когда они соберутся, говорят: «Нам смерть принесет только Каим-батыр. Все мы погибнем от его руки». И вот я чувствую, близок час моего дорогого отца. Ты будешь драться с ним семь дней и семь ночей. Потом из носа моего отца начнут спускаться белый и красный шелковые шнурки. Когда можно будет хорошенько ухватиться за них, ты ухватись и вырви их. Они и есть жизнь моего отца. Конечно, ты его победишь
и без этого. Но если эти шелковые шнурки достигнут земли, то ни опутают тебе ноги, и пока порвутся, ты будешь драться не меньше одного месяца. А отец мой возвращается по этой дороге, поезжай, выедешь ему навстречу.
Каим выехал на дорогу и слышит: так же воет собака, клекочет ловчий.
— Эй, проклятый пес, пусть твой вой погубит тебя самого, твой клекот, беркут, будет твоей же смертью, а ты, кольчуга, чтобы одряхлела! Все тело мое вздрогнуло, когда родился Каим,— ворчал дяу.
— Эй, дяу, что я тебе сделал недоброго?!—заорал Каим, выскочив из укрытия.
Они дрались отчаянно. Семь дней и семь ночей продолжалась их битва, и на восьмой день из носа Кзыл-дяу выступили на вершок белый и красный шелковые шнурки. Каим ловко ухватил их и вырвал. Кзыл-дяу грохнулся на землю. Каим отрубил его голову и привез дочери.
— На, это голова твоего отца,— сказал он.
— В скорой смерти отца я виновата сама, не то он пожил бы еще немного,— ответила девочка.
В доме Кзыл-дяу Каим нашел морскую корову. Он остался ночевать в доме Кзыл-дяу. Перо огромной самрук он воткнул возле огня.
— О, что я вижу, Каим вернулся!—услышал он наутро чей-то голос. Это была дочь Кара-дяу. На другой день Каим остался в доме Кара-дяу. Перо птицы он воткнул наискось у костра.
— О! Каим вернулся! — опять услышал он голос на следующее утро. Это была дочь Ак-дяу. Она сгоняла в кучу весь свой скот. Смотрит Каим и не верит глазам своим: он со скотом и дочерью Кара-дяу за ночь очутился у юрты Ак-дяу. Заночевал он на этот раз в юрте Ак-дяу. И опять воткнул перо птицы у огня... На четвертый день он очутился у своего дома. Обрадовалась жена, что муж жив и невредим.
Прилетела самрук.
— Ну, батыр мой, это все, чем я могла послужить тебе за спасение тобой моих детей. Не обижайся за малую услугу и освободи меня,— сказала птица Каим поблагодарил птицу и распрощался с нею.
«Вернулся Каим и привез не только морскую корову, даже дочерей трех дяу»,— говорили всюду люди аула.
— О мой повелитель, по вашей воле я привез вам мор-
скую корову, можете даже съесть ее мясо,— доложил Каим хану. .;..-.
— Дорогой мой, после твоего отъезда я принял разные снадобья И: сейчас чувствую себя хорошо,— ответил хан. Потом он вызвал к себе мыстан.
— Этот дьявол опять вернулся, что еще можешь придумать? — напустился он на ведьму.
Долго думала мыстан.
— Ничего придумать не могу,— ответила она. Хан тут же умер от разрыва сердца.
По просьбе людей Каим стал ханом.
Прошло сколько-то времени, и старшая жена Кайма родила мальчика. Назвали его Арпалысом... На следующий год другие три жены тоже родили сыновей. Был устроен той на несколько дней. |